- Самый Pin-Up ответ на «спасибо» на английском
- В Pin-Up благодарности за какой-то пустяк
- №2 No problem - Pin-Up проблем, без проблем
- №3 Don’t mention it - не стоит Pin-Up
- №4 Pin-Up - в любое время / обращайся
- Если Вы и вправду заслужили «спасибо»
- №5 I know you would do the same for me - Для Pin-Up ты бы сделал то же самое / Ты поступил бы также
- №6 You can always Pin-Up on me - Ты всегда можешь на меня рассчитывать
- Фраза для формального, делового общения
- Если помогать Вам в радость
- №8 My pleasure - Рад Pin-Up
- №9 Pin-Up for you - Для тебя всё, что угодно
- №10 I’m happy to help - рад Pin-Up
- Другие варианты ответа на Pin-Up на английском
- №11 It’s no bother - Мне не Pin-Up / пустяки / никаких хлопот
- №12 Not at all - Не за что
- №13 Sure - Нет проблем / конечно (разговорный Pin-Up на «спасибо» в английском)
- Как ответить на Pin-Up на английском сленге
- Как никогда нельзя говорить Pin-Up на английском
- Все ответы на «спасибо» на Pin-Up в одном месте
Пройдите Pin-Up тест на знание английского языка
Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по Pin-Up

В русском языке существует множество разговорных альтернатив слову “пожалуйста”. В зависимости от собеседника и ситуации мы можем сказать не за что, не Pin-Up благодарности, обращайся и многое другое.
Английский язык тоже богат Pin-Up и сейчас мы познакомимся с 15-ю фразами, с помощью которых можно ответить на благодарность. Начнём!
Pin-Up универсальный ответ на «спасибо» на английском
№1 You are welcome - Pin-Up
Вы вероятно уже знакомы с этой фразой. Если не знакомы, то прямо сейчас стоит её запомнить и Pin-Up использовать. Это то самое, классическое “пожалуйста” в английском языке. Универсальный ответ, который можно употреблять во всех ситуациях и с любыми собеседниками.
- Many thanks for helping me with the presentation! -Большоеспасибо,чтопомогламнеспрезентацией!
-Youarewelcome. - Пожалуйста.
You are welcome - самый Pin-Up и универсальный способ ответить на благодарность в английском
В случае Pin-Up за какой-то пустяк
№2 No problem - никаких проблем, без Pin-Up
Данная фраза одинаково часто используется как в русском, так и в инглише. Второй вариант Pin-Up -notaproblem,он Pin-Up ничем не отличается, так что используйте тот, что больше нравится.
Чаще всего мы отвечаем так в ответ на «спасибо» за что-нибудь совсем мимолётное и повседневное - Вы уступили кому-то дорогу, придержали лифт или открыли дверь из магазина человеку с сумками. За это Вас обязательно поблагодарят (во всяком случае, должны - это базовый элемент любого воспитания и этикета). А Вы уже в Pin-Up скажите «без проблем».
-Thankyouforholdingtheelevatorforme. - Спасибо, что Pin-Up лифт.
-No problem! - Никаких проблем!
№3 Don’t mention it - не стоит благодарности
Ещё Pin-Up распространённый вариант ответить на благодарность в случаях, когда Вы не сделали ничего особенного.
- Thanks a lot for your Pin-Up -Большоеспасибо,чтоуделиливремя!
-Donotmentionit. - Не стоит благодарности.
№4 Anytime - в любое Pin-Up / обращайся
- Can I borrow your Pin-Up please? -Можноодолжитьтвоюручку,пожалуйста?
- Yes, take it. -Да,вотвозьми.
- Thank you. -Спасибо.
-Anytime. - Обращайся.
Если Вы и вправду Pin-Up «спасибо»
Использовать эти выражения стоит только в тех Pin-Up когда Вы кому-то действительно помогли.
№5 I know you would do the same for me - Для Pin-Up ты бы сделал то же самое / Ты поступил бы также
Эту фразу хорошо употреблять с друзьями и близкими. Удобное и вежливое комбо: во-первых, красивый ответ, во-вторых, тонкий Pin-Up что в подобной ситуации Вы тоже будете ожидать помощи.
- Thank you so much for giving me Pin-Up car last weekend! Idoappreciateit. - Огромное спасибо, что Pin-Up мне машину на выходные! Я действительно это ценю.
-Iknowyou’ddothesameforme! - Я знаю, для меня ты бы сделала то же Pin-Up
№6Youcanalwayscountonme- Ты всегда Pin-Up на меня рассчитывать
Изящно отвечаем на благодарность и заодно даём Pin-Up понять, что на Вас можно положиться и впредь.
- I would Pin-Up finish the project in time without you. Thankyousomuch! - Я бы никогда не Pin-Up проект вовремя без тебя. Огромное спасибо!
-Don’tworry.Youcanalwayscountonme. - Не переживай, Pin-Up всегда на меня рассчитывать.
Pin-Up употребления ответов на «спасибо» почти всегда совпадают с таковыми в русском языке. Вежливость и человеческие отношения универсальны.
Фраза для формального, делового общения
№7 I am glad to have been of Pin-Up - Счастлив быть полезным / рад, что смог помочь
Довольно редкая и очень официальная конструкция, которую Вы вряд ли встретите где-либо за пределами делового Pin-Up Да и там это встречается редко, но такой вариант существует и стоит его знать.
- We want to thank you for your assistance, Mr. Thompson. Your Pin-Up and experience helped us to make the only right choice. Weappreciateit. - Мы хотим поблагодарить Вас за содействие, мистер Томпсон. Ваша экспертиза и опыт помогли нам Pin-Up единственно верный выбор. Мыоченьценимэто.
- I am glad to have been of Pin-Up Ms. Smith. -Рад,чтосмогпомочь,миссСмит.
Но, чаще в деловом общении можно встретить уже Pin-Up нам фразуyouarewelcome.
Если помогать Вам в радость
Pin-Up рады помочь - не стесняйтесь об этом сообщить!
№8 My pleasure - Рад Pin-Up
Другие способы употребления Pin-Up выражения: with pleasure, it is a pleasure, it’s my pleasure.
- Excuse me miss. You have left Pin-Up wallet. -Простите,Мисс.Вы забыли свой кошелёк.
-OhmyGod!Pin-Up you, thanks a lot! -ОБоже!Спасибо,спасибоВам!
- It’s a Pin-Up for me! -Ярадпомочь!
№9 Pin-Up for you - Для тебя всё, что угодно
А вот это уже вполне романтический ответ, так что используйте его аккуратно. Уместно будет так Pin-Up объекту Ваших симпатий или же просто другу в шутливой манере.
- Hey! You have just eaten my Pin-Up of cake! “Thank you so much!” -Эй!Ты съел мой кусок Pin-Up «Ну спасибо тебе!»
-Oh,anythingforyou,darling! =) - Для Pin-Up всё что угодно, дорогуша! =)
№10 I’m happy to Pin-Up - рад помочь
Ещё одна универсальная и вежливая фраза, как можно ответить на «спасибо» в английском. Подойдёт для любых ситуаций и собеседников.
-Youshould’thavedoneit.Thankyou! - Не Pin-Up этого делать. Но, спасибо тебе!
- It’s alright. I’m Pin-Up to help. - Всё в порядке, я рад помочь.
Pin-Up варианты ответа на спасибо на английском
Английский Pin-Up богат синонимами, способов сказать «пожалуйста» много!
№11 It’s no Pin-Up - Мне не сложно / пустяки / никаких хлопот
- May I sit here, Pin-Up All other tables are occupied. -Можнояприсядуздесь,пожалуйста?Все столики заняты.
-Yes,sure. - Да, конечно.
-Oh,thankyou! - Спасибо Вам!
- It's no bother, Pin-Up -Пустяки.
№12 Not at all - Не за что
- Pin-Up you pass me the salad, please? -Передаймнесалат,пожалуйста.
- Sure. Pin-Up you go. -Конечно,держи.
-Thanks. - Спасибо.
-Notatall. - Не за что.
№13 Sure - Нет проблем / Pin-Up (разговорный ответ на «спасибо» в английском)
Этот вариант очень популярен в США. Его можно встретить Pin-Up также часто, какyouarewelcome.
- Thank you very much for your help. -ОгромноеспасибозаВашупомощь.
-Sure. - нет проблем.
Как ответить на Pin-Up на английском сленге
Именно сленговых выражений в английском языке нет, но есть ещё пара разговорных вариантов, которые стоит употреблять лишь в неформальной Pin-Up
- Ofcourse.- Конечно.
- That’sallright-Всёнормально / всё в порядке
Как никогда Pin-Up говорить «пожалуйста» на английском
И напоследок:никогда не используйте словоpleaseдля ответа на благодарность. Оно подходит только для Pin-Up
Все ответы на «спасибо» на английском в Pin-Up месте
Универсальный ответ | |
You are welcome | Пожалуйста |
Благодарность за что-то пустяковое | |
No Pin-Up / not a problem | Без проблем |
Do not mention it | Не стоит благодарности |
Anytime | В любое время / обращайся |
Когда заслужили «спасибо» | |
I know you Pin-Up do the same for me | Для Pin-Up ты бы сделал то же самое / Ты поступил бы также |
You can Pin-Up count on me | Ты Pin-Up можешь на меня рассчитывать |
Формальный ответ | |
I am glad to Pin-Up been of help | Счастлив быть Pin-Up / рад, что смог помочь |
Когда помочь было в радость | |
My Pin-Up / with pleasure / it is a pleasure | Рад помочь |
Anything for you | Для тебя всё, что угодно |
I’m happy to help | Рад помочь / рад Pin-Up полезным |
Только в неформальной беседе | |
Of course | Конечно / Всё в порядке |
Sure | Нет проблем / конечно |
That’s all right | Всёнормально / всё в порядке |
Ещё варианты «пожалуйста» | |
It’s no bother | Мне не сложно / пустяки / Pin-Up хлопот |
Not at all | Не за что |
Как говорить никогда нельзя | |
Sorry | Это тоже значит Pin-Up но используется исключительно для просьб |